2019年12月27日下午,应外国语学院院长彭静教授的邀请,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会主任委员、中国译协常务副会长、中国外文局原副局长黄友义教授莅临外国语学院指导工作,并与该院翻译团队和MTI教师团队座谈交流。座谈交流会由范定洪副院长主持。
座谈交流会伊始,彭静院长向黄友义教授详细介绍了我院翻译方向及翻译硕士培养的总体情况。
随后,在座的老师们踊跃发言,纷纷结合翻译教学、翻译研究以及翻译实践畅谈对MTI人才培养的思考和体会,也就自己的困惑和疑问向黄友义教授请教。翻译硕士负责人游振声老师也介绍了我院在MTI培养过程中为切实提高学生的专业能力和水平所采取的积极举措。
黄友义教授耐心地听取了老师们的发言,并不时地在笔记本上记下老师们提出的问题。老师们发言完毕之后,黄友义教授做指导发言。针对老师们提出的问题,一一做出回应和解答。黄友义教授高屋建瓴,指出当前高校MTI教育面临机遇和挑战,新时代应该有新的作为。高校MTI教育应该结合校院实际情况,积极思考能为国家做什么、能为学校做什么,明确发展方向,加强课程建设和师资队伍建设。加大翻译人才培养的力度,服务国家需求,为推进构建对外话语体系与对外翻译工作高质量发展做出应有的贡献。
黄友义教授指导发言之后,随行的中译语通科技有限公司张晓丹副总裁介绍了技术翻译行业和市场需求。
座谈会的最后,彭静院长做总结发言。彭院长对黄友义教授莅临我院指导工作并与老师们座谈交流表示衷心感谢,并希望我院MTI教育工作能够继续得到MTI教指委和黄友义教授的大力支持和亲切指导。
此次座谈交流会内容丰富,为进一步提高我院MTI人才培养质量提供了新思路,也对我院翻译学科建设具有重要意义。